Tin tức dịch thuật

Dịch thuật công chứng là gì?

14
11/2015

Dịch thuật công chứng là gì?

Thời đại hội nhập toàn cầu đã và đem lại cho Việt Nam nhiều cơ hội hợp tác béo bở với các quốc gia đến từ khắp nơi trên thế giới trên nhiều lĩnh vực như kinh tế, giáo dục, công nghệ,... Cùng với đó, các cá nhân, doanh nghiệp, tổ chức ngày càng quan tâm đặc biệt đến lĩnh vực dịch thuật công chứng khi tham gia vào thương trường quốc tế cũng như phải đối mặt với những vấn đề về pháp luật.

Thách thức trong dịch thuật sách

14
11/2015

Thách thức trong dịch thuật sách

Cùng với tốc độ phát triển nhanh chóng của lĩnh vực dịch thuật trên toàn thế giới, dịch thuật sách - một trong những loại hình dịch thuật khá phổ biến hiện nay, ngày càng giành được nhiều sự quan tâm đặc biệt. Tuy nhiên, nhu cầu sử dụng các dịch vụ dịch thuật sách đang tăng cao không hề đồng nghĩa với việc dịch thuật sách là một công việc dễ dàng.

Tầm quan trọng của dịch thuật đa ngữ

14
11/2015

Tầm quan trọng của dịch thuật đa ngữ

Như có thể nhận thấy trong giai đoạn hiện nay, dịch thuật đang ngày càng có những đóng góp quan trọng trong việc giúp các doanh nghiệp đến gần hơn với tham vọng toàn cầu hóa của mình. Đặc biệt, cho đến nay, với tầm ảnh hưởng to lớn và độ phổ biến rộng rãi của mình, ngành dịch thuật đa ngữ đã và đang nhận được sự quan tâm sâu sắc từ các cá nhân, doanh nghiệp và cả các quốc gia.

Nhu cầu của dịch thuật chuyên ngành

14
11/2015

Nhu cầu của dịch thuật chuyên ngành

Hội nhập quốc tế đã và đang tạo điều kiện thuận lợi cho mối quan hệ hợp tác giữa các quốc gia cũng như các cá nhân, doanh nghiệp trên toàn thế giới. Cùng với đó, nhu cầu sử dụng một ngôn ngữ chung cũng ngày càng tăng dần, khiến cho lĩnh vực dịch thuật trở nên phổ biến hơn bao giờ hết. Và dịch thuật chuyên ngành cũng không phải trường hợp ngoại lệ, thậm chí còn giành được nhiều sự quan tâm đặc...

Phiên dịch cabin - Thách thức của làng dịch thuật

14
11/2015

Phiên dịch cabin - Thách thức của làng dịch thuật

Hợp tác quốc tế ngày càng phát triển sâu rộng trong giai đoạn hiện nay đã và đang trở thành đòn bẩy cho sự lớn mạnh không ngừng về nhu cầu sử dụng các dịch vụ phiên dịch. Nhờ vậy mà lĩnh vực phiên dịch trở thành một phần không thể thiếu trong quan hệ và đàm phán quốc tế.

Thánh bảo hộ của giới dịch thuật

14
11/2015

Thánh bảo hộ của giới dịch thuật

Nghe có vẻ kì lạ nhưng trên thực tế, giới dịch thuật thật sự có một vị thánh bảo hộ, chính là thánh Jerome, người được cho là sẽ ban phước lành cho những dịch thuật viên, mang đến cho họ cảm giác bình yên, thoải mái và vững tâm khi phải trải qua một ngày tồi tệ và không may mắn.

Hiệu đính dịch thuật có thực sự cần thiết?

29
10/2015

Hiệu đính dịch thuật có thực sự cần thiết?

Nếu bạn là người vốn chỉ quen thuộc với khái niệm “dịch thuật viên” và trong đầu luôn nghĩ tác phẩm dịch là “sản phẩm” của dịch thuật viên từ đầu đến cuối thì hẳn bạn sẽ có chút bỡ ngỡ về vấn đề “hiệu đính dịch thuật”. Tuy nhiên, đây lại là một khâu cực kì quan trọng trong quy trình dịch thuật, và là một yếu tố tác động đến sự thành công của bản dịch, chứ không riêng gì chỉ có dịch thuật viên.

Có nên đổ lỗi cho dịch thuật viên khi có sai sót

29
10/2015

Có nên đổ lỗi cho dịch thuật viên khi có sai sót

Cùng với mức độ phổ biến ngày càng tăng cao của dịch thuật trên toàn thế giới thì chất lượng dịch thuật cũng dần trở thành một vấn đề đáng tranh cãi. Tại Việt Nam, cộng đồng mạng liên tục sôi sục với những bản dịch được coi là “thảm họa dịch thuật”. Họ đổ lỗi cho dịch thuật viên là những người thiếu năng lực và là người chịu trách nhiệm cho toàn bộ cái “thảm họa” này.

Tại sao cần phân tích tài liệu trước khi dịch thuật

29
10/2015

Tại sao cần phân tích tài liệu trước khi dịch thuật

Dịch thuật - đó không chỉ đơn thuần là công việc truyền tải thông điệp từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, dù cho bản chất của dịch thuật vốn là vậy. Bởi đơn giản, nếu chỉ có thao tác đó thôi thì dịch thuật đã không trở thành một ngành nghề đòi hỏi cao và nhiều áp lực đến thế.

Mối quan hệ giữa quy trình và chất lượng dịch thuật

29
10/2015

Mối quan hệ giữa quy trình và chất lượng dịch thuật

Nhờ có toàn cầu hóa và hội nhập quốc tế sâu rộng mà dịch thuật ngày càng có nhiều triển vọng nở rộ hơn nữa. Các công ty chuyên dịch thuật mọc lên không ngừng. Bởi lẽ đó, vấn đề về chất lượng dịch thuật càng trở thành mối bận tâm lo lắng của mọi người, với sự e ngại quy trình dịch thuật không đảm bảo được chất lượng dịch thuật.

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành may mặc

28
10/2015

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành may mặc

May mặc là một trong những chuyên ngành xuất khẩu chủ yếu của Việt Nam hiện nay. Do đó, nhu cầu dịch thuật các tài liệu liên quan đến chuyên ngành may mặc sang ngôn ngữ quốc tế ngày càng trở nên phổ biến. Dịch thuật nắm vai trò cực kì quan trọng trong việc tạo điều kiện và hỗ trợ các công ty trong việc mở rộng và phát triển việc làm ăn của mình trên thị trường quốc tế.

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành bảo hiểm

28
10/2015

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành bảo hiểm

Một trong những chuyên ngành khá phổ biến hiện nay với nhu cầu dịch thuật ngày càng tăng cao phải kể đến bảo hiểm. Do đó, việc trang bị kiến thức và am hiểu thuật ngữ chuyên ngành này là điều cực kì quan trọng đối với các dịch thuật viên.

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành chứng khoán

28
10/2015

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành chứng khoán

Thị trường chứng khoán đang ngày càng trở nên sôi động hơn bao giờ hết, không chỉ ở Việt Nam mà còn trên thị trường quốc tế. Do đó, nhu cầu dịch thuật các tài liệu về chuyên ngành chứng khoán không ngừng tăng cao.

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành quản trị nhân lực

28
10/2015

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành quản trị nhân lực

Quản trị nhân lực là một mảng cực kì quan trọng trong mỗi công ty, tổ chức bởi không có sự thành công nào của tổ chức có thể thiếu được quy trình quản trị nhân lực. Do đó, nhu cầu dịch thuật về chuyên ngành quản trị nhân lực cũng khá phổ biến.

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành thuế

27
10/2015

Thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành thuế

Bất kì vấn đề nào liên quan đến tài chính khi có bàn tay của dịch thuật hỗ trợ thì đều cần đảm bảo sự chính xác tuyệt đối, nhằm hạn chế những sai sót có thể xảy ra dẫn đến những tranh chấp và ảnh hưởng xấu đến cá nhân hay doanh nghiệp.