Hotline: 0888.500.500 hoặc 0868.500.500

Dịch Thuật Chuyên Ngành Môi Trường

28
10/2020

Người đăng: Hoa Đỗ

Trên thực tế, bất kỳ công ty, doanh nghiệp, cá nhân nào cũng đều có công việc hoặc sự tồn tại của họ tác động đến môi trường. Nhiều công ty môi trường, cơ quan và tổ chức yêu cầu nhu cầu dịch thuật môi trường để tiếp cận đối tượng toàn cầu. Chính vì vậy, nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật chuyên ngành môi trường được đẩy mạnh hơn bao giờ hết. DichthuatsABC là một cơ quan dịch thuật có nền tảng chuyên sâu cung cấp các bản dịch về môi trường cho các công ty và tổ chức trên toàn thế giới.

Tầm quan trọng của môi trường đối với cuộc sống con người

Môi trường là một tổ hợp của các yếu tố tự nhiên và xã hội bao quanh bên ngoài của một hệ thống nào đó. Chúng tác động lên hệ thống này và xác định xu hướng và tình trạng tồn tại của nó.  Trong môi trường sinh học, môi trường là một tổ hợp của các yếu tố khí hậu, sinh thái học, xã hội và thổ nhưỡng tác động lên cơ thể sống và xác định các hình thức sinh tồn của chúng.

Môi trường có tương quan mật thiết đến sức khỏe và cuộc sống của con người vì vậy các nước văn minh lớn trên thế giới đã chú trọng bảo vệ nguồn nước sử dụng bằng hệ thống cấp thoát nước xung quanh khu vực sinh sống.

Hiện nay môi trường đang bị hủy hoại nghiêm trọng vì quá trình công nghiệp hóa. Đây là nguyên nhân gây ô nhiễm không khí, ô nhiễm nguồn nước, đất đai,.. Khái niệm về môi trường là khái niệm gần gũi với đời sống của chúng ta, tuy nhiên do sự khác biệt về địa lý và rào cản về ngôn ngữ nên việc giải quyết các vấn đề về môi trường trên toàn cầu đang còn gặp khó khăn.

Dich-thuat-tai-lieu-chuyen-nganh-moi-truong

Dịch thuật chuyên ngành môi trường

Ngay từ thuở sơ khai, con người đã biết dựa vào môi trường để tồn tại. Ngày nay, con người vẫn có mối quan hệ mật thiết với môi trường, nhưng chúng ta đã có ý thức hơn trong việc nghiên cứu, bảo vệ và tái tạo để làm cho môi trường tốt hơn. Các vấn đề thăm dò, nghiên cứu và bảo vệ môi trường không chỉ là công việc của một quốc gia mà cần có sự tham gia của cả cộng đồng.

Tuy nhiên, do sự khác biệt về địa lý và rào cản ngôn ngữ, việc giải quyết các vấn đề môi trường toàn cầu còn gặp nhiều khó khăn. Hơn nữa, trong thời đại công nghiệp hóa toàn cầu, sự phát triển nhanh chóng của các ngành kinh tế cũng kéo theo nhiều tác động tích cực và tiêu cực đến môi trường, điều này phần nào làm cho chủ đề về môi trường trở thành chủ đề nóng trên toàn thế giới.

Tầm quan trọng của dịch thuật tài liệu chuyên ngành môi trường

Ngày nay, mối quan tâm toàn cầu ngày càng tăng về các vấn đề môi trường. Mọi hoạt động sinh sống và làm việc của con người đều tác động tới môi trường. Những tác động đó khiến cho môi trường thay đổi từng ngày. Và việc ghi chép lại những số liệu, thông tin môi trường là rất cần thiết. Việc làm này tạo tiền đề và trở thành nguồn kiến thức để nghiên cứu các vấn đề môi trường sau này.

Để những tài liệu về môi trường được phổ biến rộng rãi, chúng phải được dịch sang các thứ tiếng khác nhau. Như vậy mới có thể tiếp cận được nhiều quốc gia lãnh thổ, kêu gọi sự tham gia của nhiều tổ chức cá nhân đối với các vấn đề về môi trường.

Do đó, ngày càng nhiều công ty và tổ chức đang sử dụng dịch vụ của các phiên dịch viên môi trường như một cách để đảm bảo họ tuân thủ các luật nghiêm ngặt của một khu vực nhất định hoặc tiếp cận đối tượng quốc tế.

Dịch thuật chuyên ngành môi trường

Hiểu theo nghĩa đơn giản nhất, dịch thuật chuyên ngành môi trường là bản dịch bất kỳ tài liệu nào liên quan đến bản thân môi trường, các hiện tượng và hiệu ứng môi trường hoặc cách các tác nhân nhà nước và tư nhân tác động đến môi trường. Có rất nhiều loại tài liệu thuộc định nghĩa rộng này.
 
Việc sử dụng những dịch thuật viên làm việc trong lĩnh vực môi trường sẽ được xem xét sử dụng tùy vào từng dự án. Tuy nhiên, nhu cầu về những bản dịch này còn vượt xa hơn thế. Các cơ quan chính phủ, công ty khai thác mỏ, nhà sản xuất ô tô, tổ chức tài chính và hơn thế nữa đều phải tính đến tác động của hoạt động kinh doanh của họ đối với môi trường. Trong khi các dịch giả khác có thể giúp những khách hàng này tiếp cận với nhiều khán giả quốc tế hơn. 
 
Chỉ một dịch giả môi trường chuyên nghiệp mới có thể cung cấp mức độ chuyên môn cần thiết trong lĩnh vực này để cung cấp các bản dịch chính xác. Làm việc với một phiên dịch viên được đào tạo về môi trường sẽ không chỉ đảm bảo rằng bạn đang truyền tải thông điệp của mình bằng ngôn ngữ phù hợp, mà còn truyền tải thông điệp bằng giọng điệu và cách thức phù hợp với đối tượng mục tiêu của bạn.

Tài liệu dịch thuật chuyên ngành môi trường

Nhận thức được vai trò của ngành dịch thuật chuyên ngành đối với vấn đề này thì công ty Dịch Thuật ABC chúng tôi xin giới thiệu tới quý khách hàng dịch vụ dịch thuật chuyên ngành môi trường một cách chuyên nghiệp và uy tín với nhiều lĩnh vực sau:

  • Dịch thuật tài liệu luật bảo vệ môi trường
  • Dịch thuật tài liệu tài nguyên nước
  • Dich thuật tài liệu quản lý chất thải nguy hại
  • Dịch thuật tài liệu xử lý nước thải công nghiệp (bảo trì, vận hành, phân tích công nghệ...), xử lý nước thải bệnh viện, xử lý nước thải sinh hoạt...
  • Dịch thuật kỹ thuật tài liệu biến đổi khí hậu
  • Dịch thuật tài liệu đánh giá các tác động của môi trường
  • Dịch thuật tài liệu bảo vệ môi trường làng nghề
  • Tài nguyên tái tạo / năng lượng tái tạo
  • Năng lượng thay thế: Năng lượng mặt trời ,Năng lượng gió
  • Quản lý chất thải
  • Tái chế
  • Kiểm soát ô nhiễm
  • Nông nghiệp hữu cơ và bền vững
  • Năng lượng Hidro
  • Công trình xanh
  • Tài liệu liên quan đến lâm nghiệp
  • Tài liệu liên quan đến chính sách môi trường của Chính phủ

Các tài liệu dịch thuật chuyên ngành môi trường

  • Thông cáo báo chí của công ty và các tài liệu khác liên quan đến các mối quan tâm, các vấn đề, sự phát triển và các chủ đề khác về môi trường.
  • Báo cáo Môi trường hoặc Báo cáo Trách nhiệm Xã hội của Doanh nghiệp
  • Các tài liệu này có thể bao gồm hướng dẫn nội bộ của nhân viên, tiêu chuẩn môi trường hoặc các thủ tục khác.
  • Các bài nghiên cứu liên quan đến môi trường, năng lượng và các lĩnh vực liên quan
  • Các công ty tư nhân, trường học và trường đại học, tổ chức từ thiện và nhiều tổ chức khác xuất bản nhiều loại tài liệu giáo dục liên quan đến môi trường
  • Tài liệu thiết kế và thực thi các chính sách môi trường, quản lý tốt tài nguyên thiên nhiên, xóa đói giảm nghèo, nâng cao nhận thức của cộng đồng.
  • Tài liệu biến đổi khí hậu do, các hiện tượng thời tiết cực đoan và quản lý các hệ sinh thái bị suy thoái.
  • Tài liệu công viên động vật hoang dã, mất đa dạng sinh học, lạm dụng phúc lợi động vật, các loài có nguy cơ tuyệt chủng và các khu bảo tồn.
  • Các báo cáo về trách nhiệm doanh nghiệp và tính bền vững của doanh nghiệp  phân tích hoạt động kinh tế, môi trường, xã hội và quản trị của các công ty và cam kết của họ đối với sự phát triển bền vững.
  • Tài liệu năng lượng tái tạo, công nghệ xanh và hiệu quả năng lượng: gió, sóng, thủy triều và điện mặt trời, nhiên liệu sinh học, điện, hybrid và báo cáo ô tô phát thải thấp ,
  • Ấn phẩm giáo dục môi trường, đấu thầu và tài liệu quảng cáo kỹ thuật .

Giá dịch thuật chuyên ngành môi trường

Giá dịch thuật chuyên ngành môi trường phụ thuộc vào nhiều yếu tố:

  • Độ dài bản dịch
  • Ngôn ngữ dịch
  • Số lượng nhân sự được điều động
  • Số lượng dịch thuật viên bản địa được sử dụng

Chính vì vậy, rất khó để áng chừng chi phí dịch thuật chuyên ngành môi trường. Vì vậy, cách duy nhất là liên hệ trực tiếp với công ty dịch thuật để được báo giá sản phẩm nhanh chóng, chi tiết nhất.

Tại sao chọn DichthuatABC

DichthuatABC cung cấp dịch vụ dịch tài liệu trong các lĩnh vực chuyên ngành về năng lượng và môi trường sang một các ngôn ngữ khác một cách nhanh chóng và đáng tin cậy.
 
Tại DichthuatABC, chúng tôi tập hợp một nhóm gồm các dịch giả và người hiệu đính chuyên nghiệp được điều phối bởi người quản lý dự án cho mọi dự án và sự kết hợp ngôn ngữ. Tất cả các dịch giả của chúng tôi làm việc trong môi trường chuyên nghiệp, tin cậy, với quy trình xử lý hết sức khoa học.
 
 
Mỗi bản dịch được thực hiện bởi một nhóm gồm hai dịch giả. Các biên dịch viên của chúng tôi có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch liên quan đến môi trường và năng lượng, họ biết các thuật ngữ và thuật ngữ kỹ thuật liên quan của quốc tế. Họ cũng được yêu cầu tìm hiểu về luật pháp và các quy định của địa phương trong vấn đề môi trường để cải thiện bản dịch tốt nhất.
 
Sau quá trình dịch, chúng tôi thực hiện kiểm tra chất lượng nội bộ gồm hai bước:
  • Rà soát thuật ngữ, kiểm tra kỹ tên và tổ chức, tài liệu pháp lý, thuật ngữ kỹ thuật
  • Định dạng các bản dịch để phản ánh các tài liệu nguồn ban đầu
  • Kiểm tra nội dung, tính nhất quán và mạch lạc.

Bằng cách này, các bản dịch tại DichthuatABC luôn đảm bảo các tiêu chuẩn chất lượng cao nhất.

Với đội ngũ biên dịch viên có trình độ và có kinh nghiệm lâu năm trong nghề. Công ty dịch thuật ABC chúng tôi tự tin đem đến cho khách hàng dịch vụ dịch thuật chất lượng và giá cả hợp lý nhất. Nếu quý khách có nhu cầu hay thắc mắc gì về dịch vụ dịch thuật của chúng tôi vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email hoặc hotline bên dưới.

0 / 5 ( 0 bình chọn )

Địa chỉ: 43 Giảng Võ, Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 0888.500.500 & 0868.500.500

Email: sales@dichthuatabc.com

Website: www.dichthuatabc.com

Bài viết liên quan