Hotline: 0888.500.500 hoặc 0868.500.500

Dịch Tiếng Anh Đấu Thầu Xây Dựng

03
11/2020

Người đăng: Hoa Đỗ

Với một đất nước đang phát triển như Việt Nam, lĩnh vực xây dựng đang ngày phát triển mạnh mẽ, điều đáng chú ý là các dự án xây dựng đều là của các nhà thầu nước ngoài và tài liệu liên quan chủ yếu bằng tiếng Anh nên nhu cầu dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành xây dựng là vô cùng cần thiết. Để giúp khách hàng giải quyết vấn đề về ngôn ngữ thì công ty Dịch thuật ABC chúng tôi xin giới thiệu tới quý khách hàng dịch vụ dịch thuật chuyên ngành đấu thầu xây dựng. Nhằm mang tới cho quý khách hàng những bản dịch dễ hiểu một cách nhanh chóng và chính xác nhất.

Dịch tiếng Anh tài liệu đấu thầu - xấy dựng quan trọng thế nào?

Mọi loại hình kinh doanh hiện đang diễn ra trên quy mô toàn cầu. Điều này không loại trừ ngành xây dựng, nơi mà các dự án xây dựng có thể diễn ra ở bất cứ đâu, công nhân có thể nói bất kỳ ngôn ngữ nào và sự tương tác giữa những người thuộc các quốc gia và nền văn hóa khác nhau thường là cần thiết. Loại công việc hoàn thành trong xây dựng chủ yếu dựa vào giao tiếp hoàn hảo xuyên suốt.

Hình ảnh minh họa

Một dự án xây dựng liên quan đến những người nói các ngôn ngữ khác nhau cũng không khác gì. Thật khó để hoàn thành mọi thứ đúng như ý muốn, nhưng còn khó hơn gấp bội nếu bạn và nhóm xây dựng của bạn không thể hiểu nhau. Nhu cầu giao tiếp hiệu quả vẫn là điều tối quan trọng nên không thể đánh giá thấp tầm quan trọng của dịch vụ dịch thuật xây dựng chất lượng. Với kế hoạch hoàn thành bản dịch,

Ngày nay, do sự phát triển của kinh tế xã hội, nhu cầu về chất lượng cuộc sống ngày càng tốt hơn khiến việc xây dựng và phát triển cơ sở hạ tầng trở thành nhu cầu thiết yếu của cuộc sống. Những tòa nhà chọc trời, những công trình vui chơi giải trí, phúc lợi xã hội, những con đường, những cây cầu mọc lên ngày càng nhiều.
 
Các công trình này không chỉ trong phạm vi quốc gia, mà còn mang tầm cỡ khu vực và quốc tế, thể hiện sự hợp tác, gắn kết giữa các quốc gia. Do đó, nhu cầu dịch thuật các tài liệu chuyên ngành của lĩnh vực này ngày càng nhiều.  

Những khó khăn khi dịch thuật tiếng Anh đấu thầu xây dựng

Xây dựng là một ngành công nghiệp có lợi nhuận cao, vì nó cần có những ý tưởng tuyệt vời và đưa chúng vào cuộc sống. Khi thực hiện các dự án với các đội phân tán đa văn hóa và địa lý, các dự án xây dựng chủ yếu dựa vào giao tiếp tốt. Tất cả các thành viên trong nhóm phải có quyền truy cập vào các hướng dẫn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ để tạo điều kiện giao tiếp và thực hiện các hướng dẫn chính xác.

Điều quan trọng là tất cả các thành phần trong văn bản dịch của bạn phải được dịch chính xác. Bản dịch thiếu chính xác hoặc không chính xác có thể tạo ra các lỗi sâu khó giải quyết. Đặc biệt, những thông tin liên quan đến kỹ thuật sẽ rất nghiêm trọng nếu dịch sai. Do đó, bạn cần đảm bảo rằng tài liệu chính xác đến từng giá trị, cụm từ, mã và hình vẽ.

Điều cũng làm cho tài liệu xây dựng khó quản lý là số lượng tuyệt đối của nó. Điều quan trọng là các bản dịch phản ánh thông điệp dự định của bạn từ khi bắt đầu dự án cho đến khi kết thúc, khi tích lũy thông tin liên lạc. Công việc xây dựng là đỉnh cao của sự cộng tác kéo dài nhiều tháng (thậm chí nhiều năm) giữa các kiến trúc sư, kỹ sư, nhà quản lý dự án, đội xây dựng và các nhà quản lý chính phủ.

Khi nhóm của bạn phải đối mặt với những thách thức này, dịch vụ dịch thuật chuyên ngành xây dựng chính xác trở nên không thể thiếu. Bạn cần một dịch vụ dịch thuật mạnh mẽ, chi tiết và chính xác như tài liệu gốc. Một công ty hoàn toàn phù hợp với nhu cầu của doanh nghiệp của bạn và quen thuộc với các thuật ngữ dành riêng cho ngành xây dựng.

Các loại tài liệu dịch thuật tiếng Anh đấu thầu, xây dựng

  • Hồ sơ mời thầu
  • Thông số kỹ thuật quốc gia
  • Quyhoạch xây dựng
  • Thông số kỹ thuật xâydựng
  • Các khóa học về sức khỏe và an toàn
  • Các khóa học
  • Hóa đơn vật liệu
  • Đề xuất xây dựng
  • Hợp đồng với nhà cung cấp
  • Sổ tay hướng dẫn an toàn
  • Hồ sơ tư vấn thiết kế xây dựng, quy cách kiến ​​trúc
  • Dịch hợp đồng xây dựng, hợp đồng phá dỡ, hợp đồng tư vấn giám sát, dự án xây dựng
  • Vật liệu sửa chữa cầu đường, khu công nghiệp, thiết kế cảnh quan, v.v.
  • Báo cáo khảo sát, phân tích thực địa, quy hoạch đất đai, quy trình an toàn lao động tại công trường
  • Hồ sơ gói thầu xây lắp
  • Các tài liệu về vật liệu sử dụng trong xây dựng, công nghệ thi công, biện pháp thi công
  • Dự toán chứng từ, hóa đơn ...
  • Quy chuẩn xây dựng của Việt Nam hoặc các nước, các văn bản quản lý xây dựng.
  • Dịch thuật các video, clip, slideshow liên quan đến lĩnh vực xây dựng phục vụ các buổi thuyết trình, hội họp ...
  • Dịch thuật xây dựng dân dụng, xây dựng công nghiệp
  • Dịch thuật các loại giấy tờ, tài liệu tham dự thầu, đấu thầu các dự án có sự tham gia của các nhà thầu trong và ngoài nước, đánh giá của các chuyên gia.
  • Dịch thuật các ấn phẩm cho ngành xây dựng.
  • Dịch thuật website bất động sản, tài liệu quảng cáo mô tả dự án xây dựng
  • Bản dịch báo cáo hàng năm
  • Quy hoạch kiến ​​trúc
  • Bản vẽ AutoCAD

Quy trình dịch thuật tiếng Anh tài liệu đấu thầu xây dựng

Nhiệm vụ của DichthuatABC là giúp công ty của bạn nhận được các bản dịch chính xác cần thiết cho các tài liệu xây dựng quan trọng một cách dễ dàng và hiệu quả nhất có thể. Bạn có thể tìm hiểu tất cả về quy trình dịch thuật tiêu chuẩn của chúng tôi dưới đây:

1. Trích dẫn: Mọi dự án dịch thuật chuyên ngành đầu tư xây dựng mà DichthuatABC đảm nhận đều bắt đầu bằng báo giá. Bạn có thể gửi cho chúng tôi một mẫu tài liệu xây dựng mà bạn cần dịch hoặc bạn có thể tải lên tất cả bộ tài liệ. Bạn cũng nên cung cấp cho chúng tôi thông tin về ngôn ngữ nguồn, ngôn ngữ đích và bất kỳ thông tin liên quan nào khác. Thông tin thêm luôn hữu ích cho chúng tôi, vì nó cho phép chúng tôi phát triển một mốc thời gian chính xác và hợp lý cho dự án dịch thuật của bạn.
 
 
2. Đề xuất: Một trong những người quản lý dự án của công ty dịch thuật sẽ tạo một đề xuất và lịch trình cho bản dịch thuật xây dựng của bạn và gửi cho bạn để bạn xem xét.
 
3 Xem xét tài liệu: Sau khi bạn đã phê duyệt ngân sách và tiến trình, một trong những dịch giả chuyên nghiệp của công ty sẽ bắt đầu xem xét tài liệu của bạn để hiểu rõ hơn về ngữ cảnh ngôn ngữ và theo ngành cụ thể. Chúng tôi nhận thấy rằng bản dịch tài liệu xây dựng đòi hỏi kiến ​​thức sâu rộng về tài liệu để có được bản dịch chất lượng cao nhất và bạn có thể yên tâm rằng tài liệu của bạn sẽ được đặt trong tay của một chuyên gia có năng lực và kinh nghiệm trong ngành.
 
4. Dịch văn bản đấu thầu xây dựng: Người dịch xây dựng được giao cho dự án của bạn sau đó sẽ đọc và dịch tài liệu xây dựng ban đầu sang ngôn ngữ đích, cung cấp bản dịch chính xác bằng cách nắm bắt ngữ cảnh của tài liệu và sử dụng đúng thuật ngữ ngành xây dựng.
 
5 Sửa đổi: Người giám sát sẽ xem xét độ chính xác và cú pháp của bản dịch. Chúng tôi sẽ thực hiện bất kỳ sửa đổi cần thiết nào trước khi gửi các tài liệu xây dựng cho bạn để bạn phê duyệt. Nếu bạn muốn chúng tôi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với tài liệu, chúng tôi sẽ thực hiện chúng nhanh chóng và theo dõi tất cả các chỉnh sửa trong ghi chú của chúng tôi.
 
6. Bán giao, thanh toán: Người quản lý dự án được giao cho dự án của bạn sẽ thu thập tất cả các tài liệu xây dựng đã được dịch và kiểm tra để đảm bảo rằng chúng là sản phẩm chất lượng cao mà bạn yêu cầu. Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng bạn nhận được tài liệu của mình và bạn hài lòng với kết quả cuối cùng.

Báo giá dịch thuật tiếng Anh đấu thầu xây dựng

Chi phí dịch thuật tiếng Anh đấu thầu xây dựng phụ thuộ vào nhiều yếu tố. Mỗi đơn vị dịch thuật sẽ có một quy trình, đội ngũ dịch và kế hoạch triển khai sự án khác nhau. Vì vậy, mức giá dịch thuật tiếng Anh tài liệu đấu thầu xây dựng là không cụ thể. Đó là lý do vì sao bạn sẽ nhận được nhiều báo giá khác nhau cho một bộ tài liệu.

Để nhận được tư vấn chi tiết vè chi phí dịch thuật, bạn nên liên hệ trực tiếp với các bên cung cấp dịch vụ. Hãy yên tâm về vấn đề bảo mật thông tin. Bởi đây là một trong những tôn chỉ hàng đầu và là nguyên tắc làm việc của các công ty dịch thuật. Tài liệu của bạn sẽ được đảm bảo an toàn tuyệt đối.

DichthuatABC - Công ty dịch thuật tiếng Anh đấu thầu xây dựng hàng đầu

Đến với công ty dịch thuật chúng tôi bạn có thể yên tâm khi giao bản dịch của mình bởi vì:

  • Đội ngũ nhân sự chuyên nghiệp và tận tình: Nhân viên của dịch thuật đều là những người có năng lực chuyên môn cao; dày dặn kinh nghiệm và được chuyên môn hóa; luôn đặt uy tín, tinh thần trách nhiệm cũng như đạo đức lên hàng đầu.

  • Dịch thuật đa ngôn ngữ và quy trình đảm bảo chất lượng: Quy trình dịch thuật của chúng tôi luôn tuân thủ theo quy trình dich thuat theo tiêu chuẩn quốc tế.

  • Cung cấp các gói dịch thuật tùy biến theo yêu cầu của khách hàng

  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh

  • Bảo mật tuyệt đối cho khách hàng

Ngoài dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành đấu thầu xây dựng công ty dịch thuật chúng tôi còn cung cấp các dịch vụ dịch thuật khác ở nhiều thứ tiếng khác nhau một cách nhanh chóng, chuyên nghiệp, uy tín và giá rẻ. Nếu bạn có nhu cầu dịch vụ biên phiên dịch hay thắc mắc gì về dịch vụ dịch thuật của chúng tôi vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email hoặc hotline bên dưới để được tư vấn tận tình.

4 / 5 ( 4 bình chọn )

Địa chỉ: 43 Giảng Võ, Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 0888.500.500 & 0868.500.500

Email: sales@dichthuatabc.com

Website: www.dichthuatabc.com

Bài viết liên quan