Hotline: 0888.500.500 hoặc 0868.500.500

5 Kỹ Năng Giúp Bạn Trở Thành Biên Dịch Viên Giỏi

30
03/2016

Người đăng: Hoa Đỗ

Bạn có đam mê ngoại ngữ? Bạn có đang là một biên dịch viên? Bạn có tự hào mình là một biên dịch viên giỏi? Để trở thành một biên dịch viên là một quá trình học tập và rèn luyện không hề đơn giản đối với nhiều người và để trở thành một biên dịch viên giỏi lại càng khó hơn nữa. Bài viết này cong ty dich thuat ABC xin giới thiệu đến bạn 5 kỹ năng cần thiết mà bạn cần bỏ túi để giúp bạn thành công hơn trong nghề biên dịch của mình.

1. Kỹ năng ngoại ngữ

Điều kiện tiên quyết bạn cần có đấy chính là kỹ năng về ngoại ngữ. Bạn cần phải có nền tảng và am hiểu về ngôn ngữ mà mình dịch để có thể chuyển tải đúng ý nghĩa của ngôn ngữ mà bạn cần dịch. Mỗi ngôn ngữ có văn phạm khác nhau nên bạn cần biết rõ nó để dịch cho chính xác.

VD: bạn là một biên dịch tiếng Anh thì bạn cần dịch văn bản theo văn phạm tiếng Anh hoặc bạn dịch tiếng Nga thì bạn cần dịch theo văn phạm tiếng Nga,..

Xem thêm: Dich vu phien dich tieng Duc

2. Kiến thức về chuyên môn

Bạn cần hoàn thiện kiến thức chuyên môn về các lĩnh vực chuyên sâu. Đây là yếu tố cực kỳ quan trọng để bạn dịch thành công vì các lĩnh vực khác nhau thì có các ngôn ngữ khác nhau nên bạn cần phải biết để dịch cho phù hợp.

Skills.jpg

3. Khả năng tra cứu

Dù bạn có là một biên dịch viên giỏi đến đâu thì bạn cũng sẽ phải gặp những từ ngữ mà bạn không biết vì vậy bạn cần có khả năng tra cứu để tra cứu những từ ngữ đấy một cách nhanh chóng và chính xác. Rèn luyện được kỹ năng nắm bắt những thông tin cần thiết là cực kỳ quan trọng cho một người dịch.

4. Năng lực dịch thuật

Để dịch cho người khác hiểu một cách chính xác mà không bị sai ý nghĩa gôc không phải là đơn giản. Hiểu được nó là một vấn đề mà truyền đạt được ý nghĩa của nó cho người khác hiểu lại càng khó hơn vì vậy bạn cần rèn luyện cho mình kỹ năng dịch sao cho nội dung tự nhiên và người đọc dễ hiểu.

5. Am hiểu tiếng mẹ đẻ

Để giỏi được ngoại ngữ thì trước hết bạn cần giỏi tiếng mẹ đẻ của mình vì vậy một biên dịch viên cần trau dồi cả tiếng mẹ đẻ để chuyển tải ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách phù hợp và đúng nghĩa. Nó giúp cho bài dịch của bạn vừa đúng ý nghĩa mà ngôn từ lại ngắn gọn và súc tích hơn.

Đây là 5 yếu tố quan trọng giúp một người biên dịch có được một bản dịch hay và chính xác nội dung. Những yếu tố này có được hay không tùy thuộc vào kỹ năng rèn luyện của mỗi người. Chính vì thế bạn cần chăm chỉ rèn luyện để tích lũy cho mình được đầy đủ những kỹ năng này nhé!

Dịch thuật ABC cung cấp các dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp với giả cả hợp lý và chất lượng đảm bảo. Nếu bạn có nhu cầu hay thắc mắc gì về dịch thuật vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email: sales@dichthuatabc.com  hoặc gọi tới hotline: 0944.555.000 để được biết thêm chi tiết.

 
0 / 5 ( 0 bình chọn )

Địa chỉ: 43 Giảng Võ, Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 0888.500.500 & 0868.500.500

Email: sales@dichthuatabc.com

Website: www.dichthuatabc.com

Bài viết liên quan