Tin tức song ngữ

Câu chuyện về một pao bơ

26
10/2015

Người đăng: Hoa Đỗ
Danh mục: Tin tức song ngữ

A pound of butter

Một pao bơ

There was a farmer who sold a pound of butter to the baker.

Một bác nông dân nọ bán cho thợ làm bánh mì một pao bơ.

tin tức dịch thuật song ngữ một pao bơ.jpg

One day the baker decided to weigh the butter to see if he was getting a pound and he found that he was not.

Một ngày, người thợ làm bánh mì quyết định cân thử đống bơ mình mua để xem liệu chỗ bơ đó có đủ 1 pao không và ông nhận ra nó không đủ.

This angered him and he took the farmer to court.

Vô cùng giận dữ, ông kiện người nông dân ra tòa.

The judge asked the farmer if he was using any measure.

Thẩm phán hỏi người nông dân rằng liệu ông có dùng cân để cân bơ hay không.

The farmer replied: “amour Honor, I am primitive.”

Người nông dân trả lời: “Quý quan toàn thân mến, phương pháp đo đạc của tôi rất thô sơ.”

“I don't have a proper measure, but I do have a scale."

“Tôi không có cách đo đạc chuẩn nhưng tôi có một đĩa cân.”

The judge asked, "Then how do you weigh the butter?"

Thẩm phán hỏi tiếp: “Vậy ông cân đống bơ đó bằng cách nào?”

The farmer replied "Your Honor, long before the baker started buying butter from me, I have been buying a pound loaf of bread from him.”

Bác nông dân trả lời: “Thưa thẩm phán, trước đây khá lâu, trước khi anh thợ làm bánh mì mua bơ của tôi, tôi có từng mua 1 pao bánh mì của anh ấy.”

“Every day when the baker brings the bread, I put it on the scale and give him the same weight in butter. If anyone is to be blamed, it is the baker."

“Mỗi ngày khi anh thợ làm bánh mì mang bánh mì đến, tôi để chúng vào cân rồi đưa lại cho anh ta lượng bơ đúng bằng thế. Vì thế, nếu ai đó là người có lỗi trong chuyện này, thì đấy phải là anh thợ làm bánh mì.”


Công ty dịch thuật ABC - Mang đến cho bạn giải pháp dịch thuật chuyên nghiệp


Địa chỉ: 43 Giảng Võ, Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 0944.555.000 & 0944.555.222

Email: sales@dichthuatabc.com

Website: www.dichthuatabc.com

Bài viết liên quan